香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

出國(guó)旅游季:盤點(diǎn)各個(gè)國(guó)家的免費(fèi)福利

What's free in your country – but not in mine?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-28 13:12

 

From mineral water to water slides, things that are free in some countries often cost in others, sometimes much to the surprise of travellers venturing out of their homeland.
從礦泉水到滑水道,有些東西在其他國(guó)家通常都要收費(fèi),但在某些國(guó)家卻是免費(fèi)的,這種福利有時(shí)候會(huì)讓外國(guó)游客喜出望外。

To find out what bargains can be had abroad, we looked to question-and-answer community Quora.com to ask, "What are some things free in your country that you have to buy when visiting other countries?" The answers not only revealed good deals, but a fascinating insight into the local culture.
為了了解國(guó)外都有哪些免費(fèi)福利,我們?cè)趩柎鹁W(wǎng)站Quora.com提了這個(gè)問題:“什么東西在你的國(guó)家是免費(fèi)的,而你在其他國(guó)家旅游時(shí)卻發(fā)現(xiàn)要花錢買?”答案中不但透露了很多劃算的買賣,而且還讓我們窺得一些地方的本土文化。

出國(guó)旅游季:盤點(diǎn)各個(gè)國(guó)家的免費(fèi)福利

Northern India and Pakistan
印度北部和巴基斯坦

Pretty much every grocery shop in this part of the world offers a free and generous side of fresh coriander and green chillies, common local ingredients in curries and chutneys.
在世界的這個(gè)角落,幾乎每家雜貨店都會(huì)免費(fèi)提供新鮮胡荽和綠辣椒,要多少給多少,這在當(dāng)?shù)厥亲隹о退崂贬u的常見佐料。

"In most of northern India… dhaniya-mirch (coriander and chillies) is synonymous with groceries," said Khusrau Gurganvi from Varanasi. So much so that he explained that "Kal dhaniya-mirch lana hai" translates into "I need to buy groceries tomorrow."
“在印度北部的大部分地區(qū),胡荽和綠辣椒和雜貨同義?!庇《韧吲D納西的Khusrau Gurganvi說道。

An anonymous answerer echoed the perk within Pakistan. "Whenever you go to buy vegetables, the shopkeeper will give you a handful of free coriander and green chilli," the person said. "If they don't, then all you have to do is ask."
一位匿名用戶表示,巴基斯坦也有此福利?!盁o論什么時(shí)候你去買蔬菜,店主都會(huì)給你一把免費(fèi)的胡荽和綠辣椒。如果店主沒給,你管他要就是了。”

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 下一頁

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn