香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.13-19)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-08-22 12:04

 

6. 倒票
ticket scalping

一周熱詞榜(8.13-19)

請看例句:

Patrick Hickey, a senior member of the International Olympic Committee (IOC), has temporarily stood down from all his roles after his arrest in Rio over allegations of Olympic ticket scalping.
國際奧委會高級官員帕特里克·希基因受到倒賣奧運(yùn)門票的指控在里約被捕,暫被停止一切職務(wù)。

現(xiàn)年71歲的希基是愛爾蘭奧林匹克理事會(Olympic Council of Ireland, OCI)主席以及歐洲奧委會(European Olympic Committees, EOC)主席,自2012年起在國際奧委會執(zhí)委會中任職(serve on the IOC executive board since 2012)。近日,希基在其下榻的酒店被巴西警方逮捕。警方表示,他參與了高價(jià)倒賣奧運(yùn)門票的活動(be involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value),倒票活動的利潤可能達(dá)310萬美元。

愛爾蘭廣播電視臺報(bào)道稱,目前希基面臨協(xié)助倒票(facilitate ticket scalping)、票務(wù)壟斷(form a cartel)、非法營銷(illicit marketing)等多項(xiàng)指控。里約的偵查人員表示,如果上述罪名成立(if these allegations are confirmed),希基將面臨7年的牢獄之災(zāi)。不過上周在接受愛爾蘭廣播電視臺采訪時(shí),希基否認(rèn)了一切與門票倒賣相關(guān)的不正當(dāng)行為(Hickey denied any wrongdoing in relation to ticket sales)。

愛爾蘭奧林匹克理事會在一份聲明中表示,"事情完全解決之前(until this matter is fully resolved)",希基將被停職(be suspended),并將繼續(xù)配合與協(xié)助所有調(diào)查(continue to co-operate and assist with all enquiries)。希基的歐洲奧委會主席職位將由副主席亞內(nèi)茲·科斯亞奇克接任(Hickey will be replaced as EOC president by his deputy Janez Kocijancic)。國際奧委會表示,會配合警方的所有調(diào)查(cooperate with any police investigation),并強(qiáng)調(diào)在證明希基有犯罪行為前,他應(yīng)被視為無罪的(stress that Hickey should be presumed innocent until proved otherwise)。

[相關(guān)詞匯]

黃牛 scalper

票務(wù)代理 ticket agent

亞運(yùn)會 the Asian Games

冬奧會 the Winter Olympic Games

申辦奧運(yùn)會 bid for the Olympic Games

(來源:CHINADAILY手機(jī)報(bào),編輯:丹妮)

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn