香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

渴望關注的“末流明星”

[ 2014-03-27 09:29] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

演藝圈的一線明星從來不缺關注,他們擁有眾多粉絲,他們的一舉一動都被媒體追蹤報道。不過,在他們的星光背后還有一群不太被人關注的明星,他們可能要費盡周折才能贏得一點點曝光率。如果一線明星是A-list celebrity的話,那么這些不被關注的明星就是Z-list celebrity。

渴望關注的“末流明星”

A Z-list celebrity typically has no national following whatsoever. Usually, these are the entertainers who have achieved local fame, or have only starred in one thing in their acting career. They consider themselves to be a celebrity when they really aren't, they are the stereotypical "one hit wonder". They would get everywhere on TV or make some controversial remarks on other celebrities publicly in order to get noticed.

末流明星(Z-list celebrity)一般沒有全國性的知名度,他們通常只是在當地有點名氣的藝人,或是整個演藝生涯只出演過一部作品。他們自認為是名人,但其實并不是,他們是典型的“曇花一現”。為了贏得關注,他們會參加各種電視節目或者針對其他名人公開發表一些有爭議的言論。

For example:

What is the list of z-list celebrities on this season's Dancing with the Stars?

這一季《與星共舞》里都請了哪些末流明星?

相關閱讀

明星爭相打造“歲月無痕臉”

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

名人博客VS 博客名人

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn