香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“滿身銅臭”怎么說(shuō) ?
[ 2007-04-19 08:26 ]

古漢語(yǔ)中有“其臭如蘭”,可見(jiàn),“臭”在古代不單單指“難聞的氣味”,它的語(yǔ)義范圍要比現(xiàn)在廣的多,可用來(lái)形容各種味道。巧的是,stink(發(fā)臭)在古英語(yǔ)中也是個(gè)中性詞,用來(lái)形容“各種氣味兼而有之”。

推及到現(xiàn)代,“臭”和“stink”的褒義意所剩無(wú)幾。在漢語(yǔ)中,“臭”除了表達(dá)難聞的氣味外,也常用來(lái)形容人們對(duì)某物、某人的鄙夷之情,如:“滿身銅臭”。在英語(yǔ)中,stink或stinking也可起到類似加強(qiáng)語(yǔ)氣、渲染感情色彩的作用,如to stink of money和stinking rich恰到好處地形容了“滿身銅臭、金錢多如糞土”的內(nèi)涵。

另外,既然說(shuō)到了“富有”,這里順便提幾個(gè)“腰纏萬(wàn)貫”的相關(guān)表達(dá)——I'm loaded. I've got money to burn.(我很富有,有花不完的錢);He must be rolling in money/He must be heeled.(他一定很有錢。)很明顯,在這里,load,burn,roll,heel的詞義更中性一些,即使有貶義意,其貶義意味也要比stink淡的多。

點(diǎn)擊進(jìn)入:往期回顧

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說(shuō)?
  炒股應(yīng)該跟著感覺(jué)走嗎?
  學(xué)會(huì)說(shuō)“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說(shuō)
  “逮個(gè)正著”怎么說(shuō)

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語(yǔ)沙龍(e-Salon)秋日朝陽(yáng)公園英語(yǔ)交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說(shuō)
  “穿幫”怎么說(shuō)
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說(shuō)