香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Festival> Articles  
   
 





 
 
“白絲帶”——對男性暴力說“No!”
My strength, not for hurting
[ 2007-03-05 17:25 ]

“白絲帶”——對男性暴力說“No!” The White Ribbon Day in China

“白絲帶”——對男性暴力說“No!” “白絲帶”——對男性暴力說“No!”

The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) introduced the campaign to China in 2001.

The new Chinese group is a community-based organization composed of lawyers, doctors, journalists, college students and teachers, community workers and other social workers.

A written statement from the group calls on the whole of society, particularly men, to oppose any kind of violence against women, to never commit, condone or remain silent about violence against women, to offer the best possible assistance to women victims of violence, especially domestic violence, and to make positive contributions to the elimination of violence against women and to gender equality.

The White Ribbon Campaign has been so far introduced to local communities in Northeast China's Liaoning Province, East China's Jiangxi Province, Northwest China's Shaanxi Province and Central China's Hunan Province.

“白絲帶”——對男性暴力說“No!”  Background

“白絲帶”活動的發起:1989年年底,加拿大一名男子因認為發展機會都被女性奪走了,于是在蒙特利爾一所大學內槍殺了十四名年輕女子后自殺。兩年后,一群男性期望社會大眾應該從這悲劇中來反省,男性不該再對男人加諸女人的暴力保持沉默,所以發起了這個運動。目前白絲帶運動已擴展到美、歐、澳以及南非等地,加拿大每年幾乎有50萬人配帶白絲帶。白絲帶運動的發起組織鼓勵男士在每年11月25日-12月6日期間佩戴白絲帶。

“白絲帶”活動的由來:消除對婦女的暴力是社會的共同責任。

“白絲帶”的含義:佩戴白絲帶是一種個人宣言,表示佩戴者承諾本人絕不參與對婦女施暴,并且對針對婦女的暴力決不保持沉默。

“白絲帶”活動在中國:中國第一次“白絲帶”活動是在2001年“三八國際婦女節”前2月15日舉辦的。

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

Vocabulary:
 

badge of purity or perfection:(純潔或美好的象征)

pledge: a solemn binding promise(莊嚴的承諾)

people trafficking:(販賣人口)

gender equality:(兩性平等)

   上一頁 1 2 下一頁  

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
歐盟:2050年前歐洲城市實現“無車交通”
英國準王妃低調舉辦婚前單身派對
今天你“健身”了嗎?
Food to be tested for radiation
清明節“綠色祭掃”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯